“没有……像你这样的,”她呜咽着,腰肢本能地扭动,试图接纳这无法想象的尺寸。

        他能清晰地感受到她内壁那些精细的褶皱,那是一个复杂而柔软的迷宫,正死死地缠绕着他巨硕的龟头。

        “这些小小的软肉,”他几乎是自言自语地呢喃着,“它们在拼命地抓住我呢,告诉我,”他的语气突然一变,从享受转为审问,“你之前的那些男人……那些中国男人……”他刻意停顿,让那充满侮辱的暗示在空气中发酵。

        “他们是不是都……很小?”张辛苑没有立刻回答,脸上写满了羞耻与痛苦交织的复杂神情。

        “回答我,”凯尔加重了语气,并用胯部给了一个轻微却极具惩罚性的撞击。“啊!”她尖叫起来,“他们……他们不像你,哥哥!”

        “怎么个不像法?”他紧追不舍,“说清楚点。”

        “他们……他们能轻松放进去,”她气喘吁吁地挤出几个字,“放进去?”他嗤之以鼻,声音里满是不屑,“那也叫放进去?”“这里是为真正的男人、真正的鸡巴准备的骚穴,而它,一直都在挨饿,”他断言道。

        “它一直吃的都是……开胃小菜。”

        “我能感觉到,你知道吗......你的每一寸血肉都在尖叫,一些……更大的东西,一些能真正把你填满的东西。那是你想要的吗,小骚货?”他问道,声音变得柔和,却透着一股邪恶的诱惑。

        “你想被填满吗?”

        内容未完,下一页继续阅读